Cuvinte similare

Poloneza e total diferită față de româna. Deși se folosește alfabetul latin, ei sunt slavici iar noi latini, gramatical au 7 cazuri iar româna doar 3, și tot așa.

Dar sunt câteva cuvinte asemănătoare. Sunt unele care sună ori se scriu la fel.

133606861517

Sursa foto

Deși în general, când se vorbește nu înțelegi cam nimic, mai există un mic cuvânt ce parcă îl recunoști.

Voi scrie prima oară cuvântul în poloneză după care cel în română. Eventual voi mai face câte o mică observație.

Voi scrie doar 20 de cuvinte.

Mama  = Mama

Tata = Tata

Zero = Zero

Tramvai = Tramvai

Curva = Curvă (acest cuvânt e folosit cam în orice context, așa cum americanii folosesc cuvântul fuck )

Kolega = Colega

Gazeta = Gazeta/Gazetă

Vagon = Vagon

Profil = Profil

Peron = Peron

Autobuz = Autobuz

Toaleta = Toaleta/Toaletă

Pa pa = Pa pa

Ulica = Ulița (se citește ca în română iar pentru ei o uliță e o stradă principală, iar la noi e doar un drum la sat)

Galeria = Galeria (același sens doar că acum începe să fie identificat cu un mall)

Policia = Poliția (se pronunță la fel)

Kanapa = Canapea

Fasola = Fasolă/Fasole

Wódka  = Votcă (la ei se citește vutca)

Recepcja = Recepția/Recepție

După cum ai observat ei folosesc puțin diferit unele litere. Cum ar fi c = ț ori k = c ori w = v

Când vor să îmi scrie numele nu vor scrie Razvan ci Raswan.

Mai multe despre Polonia voi scrie mâine. Ce e similar cu România, ce îmi place și ce nu îmi place aici.

Anunțuri

13 comentarii

  1. Interesant!
    Auzisem și eu la niște prieteni care fuseseră în Polonia într-o vară că toate străzile la ei sunt ulițe. Foarte fain! 😀

  2. Nu chiar toate, desi strada mea e o ulita.
    Ai auzit ca ei folosesc des cuvantul curva? In prima luna cand auzeam cuvantul imi era frica. Erau 2 ori mai multi ce se bateau si spunea „….curva…….curva….”
    Iar unii dintre ei sunt matahale de oameni de munte. 2 pe 2

  3. si eu ajung in Polonia cam pe la inceputul lui februarie si ma asteapta pentru inceput 2 saptamani de poloneza intensiv :)) macar stiu cateva cuvinte pentru inceput 😉

  4. cu Ps-ul am vrut sa spun ca de obicei pe platforma wordpress imi apare un reply sus atunci cand autorul raspunde la comment…cat despre EVS, nici nu stiu ce inseamna :D…eu merg cu Erasmus si fac optional acest curs, sa ma „acomodez” cu limba poloneza 😀

  5. EVS – vine de European Volunteering Service. Un serviciu finantat de Uniunea Europeana. Un fel de Erasmus doar ca mai serios si mai interesant. Sper sa te tii de curs. Daca vrei sa vii prin Gdansk/Sopot/Gdynia ai deja o canapea libera. Plus ceva romani pe aici

  6. parca am auzit ceva de respectivul program…eu mi-am propus sa invat cat pot de mult limba poloneza…bine de stiut, vad ca ii aproape de Marea Baltica, cum ma acomodez cu orasul fac niste calcule si as fi bucuros de o calatorie in zona aceea…multumesc pentru oportunitate…cand ma gandesc ce coincidenta ca am dat peste blogul tau chiar inainte de-a pleca in Polonia

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s